Anbae En Anbae- Dhaam Dhoom Lyrics


(Beautiful Music)
Anbae en Anbae un vizhi parka
Ittana naala thavithen
Kannave kannave kan urangamal
ulagham muzhutha maranthen
Kannil sudum veyil kaalam
Un nenjil kulir pani kaalam
Andril mazhai pani kaalam
Enni azhaghinil vasapadum sugam sugam
(Beautiful Music)

Nee Nee oru nadhi azhai aanai
Naan naan adhil vizhu vizhai aanen
Undan madhiyinil mithanthiduveno
Undan karai thoda pizhaithiduveno…
Mazhaiyinile pirakum nadhi
Kadalinile kalakum
Manadhinile irupadellam
Mounathile kalakum

Anbae en Anbae un vizhi parka
Ittana naala thavithen
Kannave kannave kan urangamal
ulagham muzhutha maranthen
Kannil sudum veyil kaalam
Un nenjil kulir pani kaalam
Andril mazhai pani kaalam
Enni azhaghinil vasapadum sugam sugam

(Music)
Aaaahhhaahhaa

Nee Nee oru pudhu kakatadukal vizhithen
Naan naan undan katupattu nadaka
Inda ulaghatai jeyitiduvene
Anbu devathaiku parisalupene
Yedu kodutho yeda yedhutho
Teriyavile kannaku
Yengu thozhaintho enga
Kidaitho puriyavile naamaku

Anbae en Anbae un vizhi parka (Ohhh)
Kannave kannave kan urangamal (Ohhh)
(Beautiful Music)

Advertisements

~ by Dimsy on April 20, 2008.

54 Responses to “Anbae En Anbae- Dhaam Dhoom Lyrics”

  1. could you pl help me to find the lyrics for the “Azhileyaley mukulitha Azlakagey”

    Thanks in Advance

    Regards
    Krishna

  2. ok
    I’ll write it up for u soon

  3. Azhiyiley mukkulikkum azhagey
    aviyiley thathalikkum azhagey
    un kuleloadu vilaiyaadum kattraage urumaari
    mundhanai madiyerevaa moochodu kudiyerevaa
    un idaiyodu nademaadum udaiyaage
    naan maari ennaalum sooderevaa
    en jenmum edearevaa

    Azhiyiley mukkulikkum azhagey
    aviyiey thathalikkum azhagey
    un vimmendre kannaththil
    vimmendre nenchaththil ichchendru
    idhal vaikkevaa ichchaikkor vilai vaikkevaa

    Un oom endre sollukkum vim endre sollukkum
    ippodhe nadai vaikkevaa
    mounaththai kudi vaikkevaa

    Agum baadhi mugum baadhi paayum sugam meedhi
    maraiththaalum marekkaadhe azhagey
    adivaanum sivandhaalum kodippookkal parandhaalum
    unnai pole irukkaadhu anbey

    Adivaanum sivandhaalum kodippookkal parandhaalum
    unnai pole irukkaadhu anbey

    Azhagey azhagey viyakkum azhagey
    Azhagey azhagey viyakkum azhagey

  4. thanks manoj baba

  5. hi i read the tamil lyric in sorna2000. blogspot.com.

    U too enjoy the tamil lyrics there.

  6. Is it possible to upload a translation of Anbae En Anbae. My friend loves the song and asked me to translate. Unfortunately I cant understand tamil 100% though I understand a little.

  7. Lol Coolone I’ll try
    but I dunno

    If I’m able to do it, I’ll post it here

  8. Damm i luvv this song iss amazing n yur lyricss even betta πŸ˜‰

  9. thanks thanks jeya

  10. that s reli a beautiful song…tks fr the lyrics yaar….:)

  11. pls can u post the song potta kuruviyo von muniyaandi…?
    pls…itΒ΄s really urgent..

  12. Nice song>>>>>>

  13. We hear a good song… After an munbae va en anbae va

  14. its very use for lovers

  15. ok will write pottu kuruviyo- muniyandi lyrics
    for you priya
    will be posted today or tomorrow

  16. potta kuruviyo lyrics (1st on net)
    > https://tamilyrics.wordpress.com/2008/09/02/potta-kuruviyo-muniyandi-vilangiyal-moondramaandu-lyrics-as-requested/

  17. its a flim to see all

  18. u would REALLY help if u could help post the translation coz i feel the song but av no idea bout the meaning…

  19. luv tiz song

  20. (Beautiful Music)

    You, You have become a river wave.
    I, I have become a fallen leafe.
    Would I float in your lap?
    Would I survive to touch Your coast?
    The river which is born from the rain
    will mix witn the sea.
    Everything which is kept inside the heart
    will mix with the silence.

    My Love, my Love to see your eyes,
    I have waited so long.
    My Dream, my Dream without the eyes closing,
    I’ve forgotten this entire world.
    In the eyes, hot summer.
    In Your heart, cold winter.
    That time it was heavy rain.
    From now on pleasure from this Beauty.

    (Music)
    Aaaahhhaahhaa

    You, You will give new demandes
    I, I will follow your demandes.
    I will win this Word.
    I will give the Lovely Goddess gifts.
    What to give and what to get,
    Don’t know the calculations.
    Where to get lost,
    Where to find,
    We don’t understand.

    My Love, my Love to see your eyes (Ohhh)
    My Dream, my Dream without the eyes closing (Ohhh)

    (Beautiful Music)

  21. Translation:

    (Beautiful Music)

    My Love, my Love to see your eyes,
    I have waited so long.
    My Dream, my Dream without the eyes closing,
    I’ve forgotten this entire world.
    In the eyes, hot summer.
    In Your heart, cold winter.
    That time it was heavy rain.
    From now on pleasure from this Beauty.

    (Beautiful Music)

    You, You have become a river wave.
    I, I have become a fallen leafe.
    Would I float in your lap?
    Would I survive to touch Your coast?
    The river which is born from the rain
    will mix witn the sea.
    Everything which is kept inside the heart
    will mix with the silence.

    My Love, my Love to see your eyes,
    I have waited so long.
    My Dream, my Dream without the eyes closing,
    I’ve forgotten this entire world.
    In the eyes, hot summer.
    In Your heart, cold winter.
    That time it was heavy rain.
    From now on pleasure from this Beauty.

    (Music)
    Aaaahhhaahhaa

    You, You will give new demandes
    I, I will follow your demandes.
    I will win this Word.
    I will give the Lovely Goddess gifts.
    What to give and what to get,
    Don’t know the calculations.
    Where to get lost,
    Where to find,
    We don’t understand.

    My Love, my Love to see your eyes (Ohhh)
    My Dream, my Dream without the eyes closing (Ohhh)

    (Beautiful Music)

  22. Pls mind the spell mistake* leafe = leaf.

  23. thanks for sharing jozzie
    really really appreciate it x

  24. Don’t know what to say – you’ve made my day πŸ™‚
    Thanx alot!

  25. ur welcome πŸ˜€

  26. Hiya πŸ™‚

    I love two songs from Dhaam Dhoom. Would it possible to have the translation for Yaaro Manathile?

    Thanks πŸ™‚

  27. Cheers peeps. Appreciate your thanks, and shalini I should be translating the lyrics for yaro manathile soon.

  28. 10q very much help me in my luve coz my dear asking anbe enanbe song lyric………thanks……….thanks

  29. Thanks for the translation…! Nice tune, even nice words

  30. this a very very beautiful song which is i like most, i love song & my friends also like this song. thanks for giving a so beautiful song

  31. thank you sooooooooooo much give this lyrics.i like this song and ravi..

  32. Lovely song…I loved it…thanks for the lyrics!!!
    suchha beautiful song!
    πŸ™‚

  33. such a wonderful job yar! The music has just touched my heart….

  34. Thanx peeps. If you guys need any other lyrics translated will do so.

  35. “(Beautiful music)”^4.

  36. lovly somg anbe anbe wow

  37. lovly song anbe anbe wow

  38. lovly song anbe anbe wow
    I just love that

  39. Lovely song I loved it thanks for the lyrics
    wowwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
    ,

  40. hey thanx for the translation…. can i get the translation for the song ennavo ennavo rom the movie PRIYAMANAVALEY..if so pls tel me…

  41. The feel of this particular song is so good…I just love it..!!

  42. very romantic song …..superb

  43. my life really im so happy 2 hear this song. i thank the music director

  44. Cha What a romantic song it is…. no song has attracted me this way before… Such a fantastic lyrics… Ravi looks so charming and cute… the only thing i hate in this song is the heroine…it would have come even more better if Ravi was paired with some other cute girl… his charmness was also spoiled because of that idiot Kangana.

  45. if the singer and music director also included it will be nice

  46. nice song

  47. i love very much the anbe en anbe song very much

  48. i dedicate this song for my k7.

  49. Wow..watta mind blowing song!beautiful lyrics.its 1 f ma persnl fvrtz!

  50. I love this song soooooo much, but little bit spelling mistakes.

  51. Very beautyfull song i cant understand tamil 100% but when
    i have listen to this song it touched my heart. Really awesom song
    i love it.

  52. Can you please transilate anbae anbae song in
    telugu.

  53. i like Anbae Anbae song from Dhaam Dhoom.i love this songs very much:)!!!!<3

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: